Tuesday, June 02, 2009

燕姿新留言加翻译

·

http://grandenough.blogspot.com

My poor Aunty Jenny was admitted to the hospital a few days ago. I
think they suspected dengue fever! After a series of blood tests, they
have diagnosed it as a bacteria infection in the blood.
 
I hope she gets well soon.
 
Aunty Jenny is my favourite aunt. She's single and stays over whenever
she wants to hang out with the kiddies or play mahjong. I remember
when we were young, she used to tickle us so mercilessly that tears
would stream down our faces and our muscles would go soft. It felt
like the tickling would NEVER END, and they were almost tears of
despair.
On retrospect, the fear of each calculated move from her side
expounded the ticklish sensation. She certainly used it to its full
effect, pausing in between, her eyes darting away, her body froze in
motion like a prey with her fingers in the air, and then out of
nowhere, no warning signs whatsoever, she swoops down for the 'kill'.
 
She now does it to the kiddies at home. HAHAHAHAHAHA.

 

Translation courtesy of Stelart:

我可�的Jenny安娣前�天被��入院,我想他��疑她患了登革�。��一系列的血���,�生���血液的�菌感染。

我希望她可以快快好起�。

Jenny 安娣是阿姨中我最喜�的。她一直�身,而且每次她想和小孩子一起玩耍或者打麻�的�候,她都�留下��夜。我�得在我�小的�候,她常常毫不留情的我�搔 我���,常常弄到我�流出眼�,肌肉都��下�。彷�那�搔�的��永�都不�停止,而我�的眼��直就是�望的�水.
回首�去,每次她有�� 的��都�引起我�那�瘙�感�的小恐�。她�然把搔�的技巧用到了�致,在其�她�突然停止,目光突然��,她的身��停住不�,像等待被捕的�物,而 手指停在空中。然後不知�哪�伸出,也完全�有�兆,她便猛然�向我�,�我�施以“致命一�”。

她�在也如此地对待家�的小朋友,哈哈哈哈哈。

Posted via email from Florence Dreamwalker

0 comments: